Sound and Text Localizer

  • Alice: Madness Returns — Sound and Text Localizer
Author:
ElikaStudio, Erebus Production, ZoG Forum Team
Size:
342.71 MB
Date:
July 17, 2026, 10:12 PM
Downloads:
1
0.0 / 10
No one has rated the file yet.
  • July 17, 2026, 01:13 PM
    Озвучка
    rusifikator-zvuka-i-teksta-dlja-alice_1784283183_924702.zip
    Virus check from Virustotal: the file is safe (view report)
    Download (342.71 MB)
  • July 17, 2026, 01:13 PM
    Текст/Интерфейс
    rusifikator-zvuka-i-teksta-dlja-alice_1784283183_809334.rar
    Virus check from Virustotal: the file is safe (view report)
    Download (76.00 MB)

Game version: any.

Install in the root game folder (where the AliceGame folder is located).

Examples of paths:

  • Steam/steamapps/common/Alice Madness Returns/ (for Steam).
  • EA Games/Alice Madness Returns/Game/Alice2/ (for EA App).

Sound localizer — ElikaStudio. Translation version: 1.1 from 30.10.2018.

Show spoilerHide spoiler

Text localizer — Erebus Production and ZoG Forum Team. Translation version: 1.5 from 19.12.2025. Features:

  • Translation as close to the original as possible (in meaning and style), without unnecessary embellishments and overthinking.
  • Correct translation of references to the first part; localization of poems, sayings, slang, and wordplay (where possible).
  • Proofreading by a professional philologist.
  • Optimization of subtitle display (for FullHD and above).
  • Fonts in the style of the original (authors — Zone of Games, huge thanks to them for giving the "green light"!)
The file name and description have been translated Show original (RU)Show translation (EN)
Русификатор звука и текста

Версия игры: любая.

Установить в корневую папку игры (там, где лежит папка AliceGame).

Примеры пути:

  • Steam/steamapps/common/Alice Madness Returns/ (для Steam).
  • EA Games/Alice Madness Returns/Game/Alice2/ (для EA App).

Русификатор звука — ElikaStudio. Версия перевода: 1.1 от 30.10.2018.

Показать спойлерСкрыть спойлер

Русификатор текста — Erebus Production и ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.5 от 19.12.2025. Особенности:

  • Максимально приближенный к оригиналу перевод (по смыслу и стилистике), без ненужной отсебятины и надмозгов.
  • Правильный перевод отсылок к первой части; локализация стихов, поговорок, слэнга и игр слов (там, где возможно).
  • Корректура профессиональным филологом.
  • Оптимизация отображения субтитров (для FullHD и выше).
  • Шрифты в стиле оригинала (авторы — Zone of Games, огромное им спасибо за то, что "дали добро"!)

Useful links:

Comments 0