File Categories

Revised Russian Localization

  • OneShot — Revised Russian Localization
Author:
A118
Size:
69.01 MB
Date:
September 7, 2024, 06:06 AM
Downloads:
139
0.0 / 10
No one has rated the file yet.
  • September 7, 2024, 06:06 AM
    ispravlennyjj-rusifikator_1725678398_388071.rar
    Virus check from Virustotal: the file is safe (view report)
    Download (69.01 MB)

This localization is created as a replacement for the official one, which is rife with translation errors.

Here are the main differences from the official localization:

  • choice of Niko's gender and player's gender;
  • all text has been reworked, inappropriate adaptations removed;
  • no issues with declensions;
  • fonts similar to the original have been selected for books, notes, and instructions;
  • now on Unix-based systems, the correct path to the clover will be displayed (the necessary file is simply missing in the official translation);
  • several visual fixes have been made.

Notes:

  • if you are playing a pirated version, it must be at least from December 22nd;
  • if you already have a game save with the official localization, an error may occur when selecting the language. The developers recommend deleting the save in this situation.

How to launch:

  1. extract to the game folder with replacement;
  2. the first launch of the game should be with the translation already installed, otherwise some files will be from the official localization. This can be fixed by reinstalling the game and deleting the Oneshot folder (if it exists) in My Games, which is in Documents, and then reinstalling the translation.
The file name and description have been translated Show original (RU)Show translation (EN)
Исправленный русификатор

Этот русификатор создан на замену официальному, в котором изобилуют ошибки перевода.

Перечень главных отличий от официальной русификации:

  • выбор пола Нико и пола игрока;
  • переработан весь текст, убраны неуместные адаптации;
  • нет проблемы со склонениями;
  • для книг, записок и инструкций подобраны шрифты близкие к оригиналу;
  • теперь на системах семейства Unix будет отображаться верный путь к клеверу (в официальном переводе нужный файл попросту отсутствует);
  • внесено несколько визуальных исправлений.

Примечания:

  • если играете на пиратке, то её версия должна быть минимум от декабря 22-го года;
  • если у вас уже есть сохранение игры с официальной русификацией, то при выборе языка может вылететь ошибка. Разработчики рекомендуют в такой ситуации удалить сохранение.

Как запустить:

  1. распаковать в папку с игрой с заменой;
  2. первый запуск игры должен быть с уже поставленным переводом, иначе часть файлов будет от официальной русификации. Чинится переустановкой игры и удалением папки Oneshot (если такая есть) в My Games, что в Документах, и последующей повторной установкой перевода.

Useful links:

Comments 0